Un château fort avec ses tours, douves, son corps de garde, son chemin de ronde… tout droit venu du Moyen-Âge, abrite une gracieuse demeure, alliance du style gothique flamboyant et de la Renaissance, construite à la fin du XVème siècle par le Seigneur de Bigny.
The family has lived here since 1467. Memorabilia of Colbert, Marie-Antoinette and Napoleon can be seen, as well as superb, majestic salons.
Dans le parc paysager aux arbres centenaires entourant le château du Moyen-Âge, les jardins d’eau de la Renaissance nous guident dans une véritable promenade dans l’art des jardins : la roseraie de roses anciennes face aux deux Pavillons, le Carré en l’île avec ses charmes taillés en palissade et les Chartreuses ayant dans chaque enclos un jardin à thème :
le mixed-border, le verger sculpté, le jardin de méditation, le cloître des simples et les parterres de broderies.
The main feature of this unique site is theomnipresence of water. Defensive when it surrounds the château, it becomes a source of pleasure when it flows around the gardens, forming the Grand Carré of the island, thanks to a judicious network of canals. Useful when, thanks to the interplay of shovels and weirs, it feeds the mill and the washhouse.